オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




箴言 6:9 - Japanese: 聖書 口語訳

なまけ者よ、いつまで寝ているのか、 いつ目をさまして起きるのか。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。

この章を参照

リビングバイブル

ところが、あなたがたは眠ってばかりいます。 いったいいつ目を覚ますのですか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

怠け者よ、いつまで横になっているのか。 いつ、眠りから起き上がるのか。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

怠け者め!いつまでこんなところで横になってるつもりだ? さっさと目を覚ませ。

この章を参照

聖書 口語訳

なまけ者よ、いつまで寝ているのか、いつ目をさまして起きるのか。

この章を参照



箴言 6:9
15 相互参照  

民のうちの鈍き者よ、悟れ。 愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。


「思慮のない者たちよ、あなたがたは、いつまで 思慮のないことを好むのか。 あざける者は、いつまで、あざけり楽しみ、 愚かな者は、いつまで、知識を憎むのか。


怠りは人を熟睡させる、 なまけ者は飢える。


眠りを愛してはならない、そうすれば貧しくなる、 目を開け、そうすればパンに飽くことができる。


戸がちょうつがいによって回るように、 なまけ者はその寝床で寝返りをする。


しばらく眠り、しばらくまどろみ、 手をこまぬいて、またしばらく休む。


なまけ者よ、ありのところへ行き、 そのすることを見て、知恵を得よ。


夏のうちに食物をそなえ、 刈入れの時に、かてを集める。


愚かなる者は手をつかねて、自分の肉を食う。


エルサレムよ、あなたの心の悪を洗い清めよ、 そうするならば救われる。 悪しき思いはいつまで あなたのうちにとどまるのか。


ここにひとりの人があって、神からつかわされていた。その名をヨハネと言った。


なお、あなたがたは時を知っているのだから、特に、この事を励まねばならない。すなわち、あなたがたの眠りからさめるべき時が、すでにきている。なぜなら今は、わたしたちの救が、初め信じた時よりも、もっと近づいているからである。


明らかにされたものは皆、光となるのである。だから、こう書いてある、 「眠っている者よ、起きなさい。 死人のなかから、立ち上がりなさい。 そうすれば、キリストがあなたを照すであろう」。